درس دهم عربی هفتم
گام به گام درس 10 عربی هفتم
درس دهم
معنی کلمات درس 10 عربی هفتم
معنی صفحه 72 عربی هفتم
جواب: ۱- در دریایی بزرگ ماهی زشتی بود
۲- اسمش سنگ ماهی بود.
۳- و ماهی ها از او می ترسیدند.
۴- او به سوی ماهی ها رفت
۵- ماهی ها ترسیدند و فرار کردند.
۶- او همیشه تنها بود.
۷- در روزی از روزها
۸- پنج ماهیگر آمدند.
۹- پس تور بزرگی در دریا انداختند.
معنی صفحه 73 عربی هفتم
جواب: 1-ماهی ها در تور افتادند
2 کسی برای کمک نیامد
3- ماهی صداهای ماهیها راشنید.
۴- پس به تورنگاه کرد پس خارج شد
۵- و برای نجات ماهی ها رفت
۶-تورماهیگیرهارابه سرعت پاره کرد
۸- وهمگی فرارکردند.
۹- پس سنگ ماهی در تور افتاد
۱۰- وماهیگیرها اوراگرفتند.
۷- وماهی هاخارج شدند
۱۱-وماهی هاناراحت بودند
۱۲- برای اینکه سنگ ماهی برای نجات آنها درتورافتاد.
جواب: ۱۳- ماهی ها به کشتی ماهیگیر ها نگاه کردند.
۱۵- اما آنها او را در آب انداختند.
۱۴- آنها او را گرفتند
۱۶- برای اینکه آن واقعاً زشت بود.
۱۷- پس از آن ترسیدند.
۱۸- ماهی ها برای نجات آن خوشحال شدند.
۱۹- و با لبخندبه آن نگاه کردند و فهمیدند که زیبای ی باطن بهتر از زیبای ی ظاهر است
قالَ الْإمامُ عَلیٌّ (ع): «زینَهُ الْباطِنِ خَیْرٌ مِنْ زینَهِ الظّاهِرِ.»
جواب: علی (ع) فرمودند: زیبای ی باطن، بهتر از زیبای ظاهری است.
1- آنها بازی کردند
2- آنها نگاه کردند
3- آنها ایستادند
4-آنها نوشتند
جواب صفحه 74 عربی هفتم
التَّمْرینُ الْأوَّلُ
با توجّه به متن درس، کدام جمله صحیح و کدام غلط است؟
1- کانَت السَّمَکَهُ الْحَجَریَّهُ وَحیدَهً. ✔
سنگ ماهی تنها بود.
2- السَّمَکَهُ الحَجَریَّهُ ذَهَبَتْ لِنَجاهِ الأَسْماک. ✔
سنگ ماهی برای نجات ماهیها رفت.
3- کانَت السَّمَکَهُ الْحَجَریَّهُ صَغیرَهً وَ جَمیلهً. ❌
سنگ ماهی کوچک و زیبا بود.
4- الصَّیّادونَ ما خافوا مِنَ السَّمَکَهِ الْحَجَریَّهِ. ❌
ماهی گیران از سنگ ماهی نترسیدند.
جواب صفحه 75 عربی هفتم
التَّمْرینُ الثّانی
با توجّه به متن درس به سؤالات زیر پاسخ کوتاه دهید. (در یک یا دو کلمه)
1- مَنْ قَذَفَ الشَّبَکَهَ فی الْماءِ؟ صیادون
چه کسی تو را در آب انداخت؟ / ماهیگیران
2- کَمْ صَیّاداً کانَ فی السَّفینَهِ؟ خمسه
چند صیاد در کشتی بودند. / پنج
3- أَیْنَ وَقَعَت السَّمَکَهُ الْحَجَریَّهُ؟ فی الشبکه
سنگ ماهی کجا افتاد؟ / در تور
4- هَلْ زینَهُ الظّاهِرِ خَیْرٌ مِنْ زینَهِ الْباطِنِ؟ لا
آیا زیبایی ظاهر بهتر از زیبایی درون است؟ / نه
التَّمْرینُ الثّالث
جملههای زیر را ترجمه کنید، سپس زیر فعلهای ماضی خط بکشید.
1- الْأطفالُ حَفِظوا سورَتَینِ مِنَ الْقُرآنِ .
کودکان دو سوره از قرآن را حفظ کردند.
2- النِّساءُ وَقَفْنَ لِاستِقبالِ ضُیوفِهِنَّ .
زنان برای استقبال از مهمانشان ایستادند.
3- الْفَلّاحَتانِ حَصَدَتا مَحصولَهُما .
کشاورزان محصولشان را درو کردند.
4- الْوَلَدانِ لَبِسا مَلابِسَهُما.
پسرها لباسهایشان را پوشیدند.
جواب صفحه 76 عربی هفتم
التَّمْرینُ الرّابِعُ
ترجمه کنید.
دَفَعَ: پرداخت ⇐ هُنَّ دَفَعْنَ: آنها پرداختند.
عَلِمَ: دانست ⇐ الطّالِباتُ ما عَلِمْنَ: دانش آموزان ندانستند.
قَذَفَ: انداخت ⇐ أنتمُا قَذَفْتُما: شما انداختید.
نَظَرَ: نگاه کرد ⇐ هُم ما نَظَروا: آنها نگاه نکردند.
قَطَعَ: برید ⇐ أَنتُم ما قَطَعْتُمْ: شما نبریدید.
ما ضَرَبَ: نزد ⇐ هُما ما ضَرَبَتا: آنها نزدند.
هَرَبَ: فرار کرد ⇐ الْوَلَدانِ هَرَبا: پسرها فرار کردند.
سَلِمَ: سالم ماند ⇐ هُنَّ سَلِمْنَ: آنها سالم ماندند.
وَقَعَ: افتاد ⇐ الطِّفلهُ وَقَعَتْ: کودک افتاد.
نَصَرَ: یاری کرد ⇐ الرِّجالُ ما نَصَروا: مردان یاری نکردند.
عَبَرَ: عبور کرد ⇐ أَنتُنَّ عَبَرْتُنَّ: شما عبور کردید.
ذَکَرَ: یاد کرد ⇐ الْبِنتانِ ذَکَرَتا: دخترها یاد کردند.